×
27 jul 2009 · En España se dice: !Qué aproveche/s! pero en Argentina decimos: Buen provecho, por ejemplo cuando nos retiramos de la mesa y todavía hay gente ...
Más preguntas
30 ene 2020 · The sentence “buen provecho” (literally “good benefit”or “good profit”)is used meaning “enjoy your meal”.
12 nov 2021 · La frase coloquialmente usada en español para desear una buena digestión de los alimentos viene de una tradición de los moros durante la ...
9 ago 2022 · Algunos ejemplos que pueden reemplazar al “buen provecho” son: “buen apetito” o “disfruta tus alimentos”, pero todo deberá de hacerse antes ...
Decir buen provecho o que te aproveche es de mala educación y te vamos a contar por qué.
18 dic 2017 · No creo necesario añadir más; sobre lo último, diría que (buen) provecho en Argentina a veces se usa para despedirse, de la misma manera que a ...
22 nov 2022 · Según Larousse, la frase "buen provecho" surgió "de una tradición de los moros durante la ocupación de España que consistía en eructar después ...
12 oct 2008 · Mucha gente, pretendiendo ser educada, utiliza la expresión "buen provecho" para desearle una comida gustosa a quien está sentado a la mesa, ...