×
Showing results for hebrew:heart AND book:43 site:alkitab.sabda.org
[58:2] tn Heb “in the heart unjust deeds you do.” The phrase “in the heart” (i.e., “mind”) seems to refer to their plans and motives. The Hebrew noun עַוְלָה (' ...
[1:1] tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society.
[43:1] tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the ...
10:27 The expert answered, “Love the Lord your God with all your heart ... ” The verb “know” (in both Hebrew and Greek) is a frequent biblical euphemism for ...
[3:11] tn Heb “in their heart.” The Hebrew term translated heart functions as a metonymy of association for man's intellect, emotions, and will (BDB 524–25 s.v. ...
... Jewish law for the months to begin (Sir 43:7). It is used in parallelism ... ” The Hebrew term translated heart functions as a metonymy of association ...
36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.
The last word is indeed סֶפֶר (sefer, “book”), usually understood here to mean “scroll. ... On the other hand, in Hebrew mentality, the term “heart” is frequently ...
[17:5] tn Heb “who make flesh their arm.” The “arm” is the symbol of strength and the flesh is the symbol of mortal man in relation to the omnipotent God. The ...
28:45 All these curses will fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his ...