×
That flesh or herbs or other food which is dressed in water, in a vessel so polluted, shall be unclean; not so, if it be food which is eaten dry, as bread, or ...
... Hebrew expression translated “There is a generation.” This is a series of ... jaw teeth” (so KJV, ASV, NASB) or perhaps “jawbone.” This is a different ...
[11:12] tn The phrase “has surrounded me” is not repeated in the Hebrew text here, but is implied by the parallelism in the preceding line. It is supplied in ...
1:11 If they say, “Come with us! We will lie in wait to shed blood; ... we will ambush an innocent person capriciously.
The root שׁוּב (shuv, “to turn, return”) appears at the beginning and ending of this verse, creating an inclusio. This repetition produces an ironic wordplay: ...
13:3 Jonathan attacked the Philistine outpost that was at Geba and the Philistines heard about it. Then Saul alerted all the land saying, “Let the Hebrews pay ...
37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, 'Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off ...
[1:6] tn Heb “its incisors are those of a lioness.” The sharp, cutting teeth are metonymical for the action of tearing apart and eating prey. The language is ...
[1:6] tn Heb “its incisors are those of a lioness.” The sharp, cutting teeth are metonymical for the action of tearing apart and eating prey. The language is ...
[1:7] tn Both “vines” and “fig trees” are singular in the Hebrew text, but are regarded as collective singulars. ... book of Joel surrounded a locust invasion in ...