×
Tip: Search for English results only. You can specify your search language in Preferences
Apr 19, 2005 · Terjemahan Tyndale menjadi acuan bagi hampir seluruh terjemahan Alkitab diabad ke 16; RV membentuk pola bagi sebagian besar terjemahan modern.
Our question is a simple one: do gender sensitive translations distort Scripture in places where those who have concerns about such translations claim they do?
It is important to note that despite its overwhelming acceptance, many American Christians were unaware of Common Sense Realism as an actual philosophical ...
Book Study. 103. Exploring the Riches of the Book of Romans (Romans 1-16), Bob Deffinbaugh (Part 1: short series on the book of Romans, good for expositional ...
KJV sebagai Literature. Selain masalah percetakan KJV, terjemahan ini bertahan dalam ujian waktu. Terjemahan ini disebut “the single greatest monument to ...
16 Orang-orang itu menjadi sangat takut kepada TUHAN, lalu mempersembahkan ... Tetapi jawab-Nya kepada mereka: Angkatan yang jahat dan tidak setia ini menuntut ...
Yohanes 16:8-13 Dan kalau Ia datang, Ia akan menginsafkan dunia akan dosa ... Itulah sebabnya Aku murka kepada angkatan itu, dan berkata: Selalu mereka ...
Matius 16:13-17. Sumber. Issues and Answers in Jesus' Day, C. Swindoll, p. 1. Matius 16:13-17:8. Sumber. Knowing Christ, Craig Glickman, pp. 61ff. Matius 16:16- ...
Mar 2, 2006 · Kristus bahkan menceritakan perumpamaan terhadap generasi itu (Luke 20:9-16,19; cf. Matt. 21:43). Akibatnya Tuhan bicara: “supaya dari angkatan ...
Mar 2, 2006 · (3:4). Seperti pelaut dalam pasal 1, orang Niniwe menganggap serius perkataan ini sebagai penghakiman ilahi. Kita melihat “mereka percaya pada ...