×
Tip: Search for English results only. You can specify your search language in Preferences
2. 부분 영감론- 성경은 하나님의 말씀은 포함하고있으나 그것들을 찾기 위해서는 구별( 비신화화) 되어져야 한다. 다른 부분은 완전히 인간이며 오류가 있을 수 있다.
Our question is a simple one: do gender sensitive translations distort Scripture in places where those who have concerns about such translations claim they do?
前言很多年前當我仍是一名神學生,我曾上Dr. Haddon Robinson任教的講道的課。Dr. Robinson教授繪影繪聲地談到我們需要更新和有創意,不要流於死板。
Mar 6, 2006 · Lihat Brown, Driver, Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the old Testament, 311, 559-60. Charles H. Dyer, Ezekiel, in The Bible Knowledge ...
A Precious Word from God. I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, and find pasture.
The prologue does all of these. It is a single, powerful sentence which highlights major topics of the book. After reading through it we understand in summary ...
Apr 20, 2005 · Persentase bijaknya, 97% dari Injil Markus diduplikasi dalam Matius; dan 88% ditemukan dalam Lukas. Sebaliknya, kurang dari 60% Matius ...
Book Study by a specific book · Author Study by a certain ... Apa natur dari gereja dilihat secara etis (i.e., dilihat menurut kelompok orang yang berbeda)? ...
Book Study by a specific book · Author Study by a certain author · Topic Study ... Taking the “grace” as redemptive grace forces the interpreter to ...
Feb 8, 2005 · Kami yakin ia menulis Injil pada usia 60an. Tigapuluh tahun kemudian setelah menggembalakan jemaat di Asia Kecil, bahasa Yohanes bisa saja ...