×
Aug 27, 2004 · This was also common in classical Greek and probably arose as an unconscious abbreviation of the conditional clause because its verb was the ...
First, τὸ γεννώμενον could be considered a substantival participle with ἅγιον as an adjective in the second predicate position, thus making a complete sentence; ...
“book” (NRSV, NIV) or “treatise” (KJV). A formal, systematic treatment of a subject is implied, but the word “book” may be too specific and slightly ...
Dods stated, “Πρός …means more than μετά or παρά, and is regularly employed in expressing the presence of one person with another”. (“The Gospel of St. John,” ...
Mark employs the common coloquial Greek of the day, understood everywhere throughout the Greek-Roman world. It was emphatically the language of the ...
were eyewitnesses and servants of the word passed on to us.” The location of “in the beginning” in the Greek shows that the tradition is rooted in those who ...
This is the traditional understanding of the passage, often called the “Eastern interpretation” following Origen, Athanasius, and the Greek Fathers. It is ...
The proconsul summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God. 13:8 But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed ...
Mar 2, 2005 · Should the Pun be Understood in Aramaic or Greek? The word-play between pevtra-Pevtro" lies at the heart of this exegesis. What is the ...
20:1 Now very early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been moved away from ...