×
17:1 When Jesus had finished saying these things, he looked upward to heaven and said, “Father, the time has come. Glorify your Son, so that your Son may ...
Dods stated, “Πρός …means more than μετά or παρά, and is regularly employed in expressing the presence of one person with another”. (“The Gospel of St. John,” ...
4:4 In a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were dressed in white clothing and ...
... Greek original is no longer extant) of his Homilies on Joshua (7.1) where he ... 45 (which quotes 1 John 2:4, 18-19); 4.16.100; Quis dives salvetur ...
自序. 罗马书是历代圣徒最喜爱的一本新约书卷。法国圣经学者F. Gode在阐释本书时曾赞叹道:「保罗啊!若你只写一封书信,单罗马书已足够所有基督徒之需用了。」。
'Ime' se odnosi na Isusovo ime. Putujući misionari koji su bili poslani u borbu protiv lažnog učenja protivnika koji su se htjeli odvojiti nisu prihvaćali ništa ...
... 45 (gdje citira 1. Ivanovu 2,4. 18-19); Quis dives salvetur 37.6 (gdje ... John: Greek Text and English Translation Schematically Arranged (Rome: Gregorian ...