×
1:14 I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish. 1:15 Thus I am eager also to preach the gospel to you who are ...
Dec 20, 2004 · 1b), “a slave of God.” “Slave” is the Greek doulos, often translated merely “servant,” but this is far too mild for this Greek word. It really ...
In classical drama, it was used to introduce a new actor to the scene (Smyth, Greek Grammar, 307 [§1241]). ... pistin mou) with the genitive “of me” (μου) ...
Romans 1:16-17, which concludes the salutation/introduction, best articulates the theme of the whole book: “the righteous revelation of God in the gospel.
“Slave” is the Greek doulos, often translated merely “servant,” but this is far too mild for this Greek word. It really means a bondservant or slave and ...
Many English translations render the Greek word pistin (“faith,” v. 12) ... The main purpose of the book is to enable students to read the Greek New Testament with ...
Missing: 54 | Show results with:54
In the Greek text, the book is simply titled Jakobos from James 1:1. The ... 207-54. Edited by Frank E. Gaebelein. Grand Rapids: Zondervan Publishing ...
In order to show you the most relevant results, we have omitted some entries very similar to the 7 already displayed. If you like, you can repeat the search with the omitted results included.