×
Many English translations render the Greek word pistin (“faith,” v. 12) “pledge.” Obviously setting aside her previous pledge does not mean breaking her ...
Many English translations render the Greek word pistin (“faith,” v. 12) “pledge.” Obviously setting aside her previous pledge does not mean breaking her ...
Romans 1:16-17, which concludes the salutation/introduction, best articulates the theme of the whole book: “the righteous revelation of God in the gospel.
1:1 From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God. 1:2 This gospel he promised beforehand through his ...
“Hope” is the Greek elpis which refers to a confident expectation and anticipation. It is a confident expectation because it rests on the promise of a God who ...
One important point to note is that the phrase under consideration is best regarded as the title of the book and therefore refers to the whole of the work in ...
The Greek word is satanas and the Hebrew is satan. The primary idea is 'adversary, one who withstands.' It points to Satan as the opponent of God, of believers, ...
In the Greek text, the book is simply titled Jakobos from James 1:1. The ... 56 Most of them, like the addition of oujn and fusei ajnqrw. in verse 13 ...
Idea: The reason Paul is not ashamed of the gospel is because it reveals the very righteousness of God and as such is able to save those who trust in it alone.
In order to show you the most relevant results, we have omitted some entries very similar to the 9 already displayed. If you like, you can repeat the search with the omitted results included.